Selector de Sección

Kvalitet

Oversættelse, såvel som mange andre specielle opgaver, er et arbejde for eksperter og bør ikke overgives ukvalificerede personer, da det ville være ensbetydende med at løbe en stor risiko for betydelige økonomiske tab, beskadigelse af en forfatters troværdighed - f.eks. ved oversættelse af videnskabelige artikler - eller et firmas prestigetab ved oversættelse af reklamemateriale, såsom brochurer, website, osv.

Før TRAYMA accepterer et  oversættelses-  eller  fortolkningsjob,   sikrer vi, at  vi  kan levere  den  bedst tænkelige kvalitet. Ethvert   projekt  vurderes  derfor  grundigt,  inden  vi går i gang med det.

I TRAYMA udfører vi en grundig KVALITETSKONTROL og vælger altid vores mest kompetente medarbejder, alt  efter  oversættelsens  art  og  kombinationen af respektive sprog. Ligeledes bliver ALLE modtagne tekster korrigeret af en anden oversætter med samme kendskaber men i omvendt orden; dvs. hvis der oversættes fra fransk til  spansk, vil oversætteren, som står for korrekturen være en spanier med omfattende kundskaber i oversættelse fra fransk.

Avda. de la Estacion, 27, Entlo. Drcha. 03003 Alicante - Tel. +34 965 916 929 - Fax +34 965 250 541 - trayma@trayma.com

Mi estado
Traducciones Alicante Translations Alicante Traductions Alicante Traductions AlicanteTraductions Alicante