
Перевод, как и многие другие специальности, требует
участия профессионалов и его нельзя доверять любителям, так как в этом случае
существует большой риск понести убытки, утратить доверие автора, например, при
переводе научных статей, нанести ущерб престижу компании, если речь идет о
переводе рекламных материалов, веб-страниц и т. д.
В TRAYMA, прежде чем принять заказ на перевод, мы выполняем предварительную
подготовку, которая позволяет нам обеспечить максимальный уровень качества.
Перед тем как приступить к каждому проекту, мы тщательно изучаем его.
В TRAYMA мы осуществляем строжайший КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА, поручая перевод лучшему
переводчику в данной области и комбинации языков, кроме того, ВСЕ тексты
проходят проверку вторым переводчиком с такой же комбинацией языков, с той лишь
разницей, что язык оригинала у него является родным, то есть если перевод
делается с французского на испанский язык, проверку будет выполнять испанец,
отлично владеющий французским языком.
Alcalde Alfonso de Rojas, 8 - Entlo. 11 03004 ALICANTE - Tel. +34 965 916 929 - Fax +34 965 250 541 - trayma@trayma.com